Nadia Yar (nadiayar) wrote,
Nadia Yar
nadiayar

Categories:

"Оборотни"

В оригинале эта книга называется "The Wolfen". Пожалуй, правильнее было бы перевести название как "Волколаки", ведь "оборотень" по-английски зовётся werewolf. Wolfen - даже не синоним: Уитли Стрибер сам придумал для своих canis lupus sapiens это звучное имя.

Когда-то в детстве роман произвёл на меня большое впечатление. Теперь, перечитав его, я вижу, что русский перевод (а это тот самый) плох - одни "официальные машины" чего стоят! - но там всё-таки есть удачные пассажи. Может быть, переводчик просто не сумел их испортить. Многие фразы и сцены из "Оборотней" застряли у меня в памяти с детства. Я помнила их долгие годы, потом, казалось, позабыла, и вот - такая прелесть узнавания. :) Почему-то именно описания сцен охоты, преследования, убийства и смерти осели в сознании глубже всего.

История постигшей расу вольфен катастрофы начинается, как многие такие истории, с досадной ошибки. Самоотверженный и симпатичный Старшой действительно был не самым лучшим вожаком стаи. По-настоящему мудрый вожак никогда не допустил бы охоты на полицейских. То, что случилось потом, было практически неизбежно, и попытки устранить всех чересчур догадливых людей только ухудшили положение. В принципе, катастрофа была неизбежна заведомо, по обьективным причинам, полицейские там или нет. Рано или поздно какая-нибудь стая прикончила бы кого не надо: пьяницу, старика или охотника, которого почему-либо начали бы дотошно искать. Допустим, охотник оказался бы родственником серьёзных людей. Или компетентный шериф тихого городка вознамерился б сделать себе рекламу, во что бы то ни стало отыскав исчезнувшего старика. В лучшем случае люди нашли бы - а это уже немало! - следы стаи вольфен, ну а в худшем - см. роман. Остальное, как говорится, история. Парадоксально, но факт: в мире современных человеческих технологий самым надёжным союзником вольфен была не их смертоносная быстрота, не когти и не клыки, а вопиющая бездарность и трусость людишек наподобие старшего детектива Андервуда. То есть отрицательные качества отдельных экземпляров добычи. На таких условиях не продержится долго ни один хищник.

В романе очень интересная концепция оборотней и вампиров. Оборотень - не превратившийся в волка человек и не обычный серый canis lupus, который боится людей не меньше, чем люди боятся его. Так называемый оборотень - второй разумный вид земной фауны, canis lupus sapiens. Это исконный враг человека, разумный волкообразный хищник, специализированный на людей как добычу. Это лжеволк, тот самый чудовищный волк-людоед, герой бесчисленных кровавых сказок и ночных кошмаров, которого испокон веков заслуженно боялись люди. Ну а вампиры... читайте роман. Это как минимум оригинально. Всё-таки для фантастики самое важное - концепция, фантастическая идея. Если она и вправду хороша, то она вытянет даже паскудно написанный текст, а вот хреновую идею не спасёт и отличный стиль.

Что не значит, конечно, что "Оборотни" написаны плохо. Проблема в переводе, однако этот роман всё же стоит прочесть.
Subscribe

  • Ковид. смерть

    Позавчера умерла мать знакомого, в 64 года. Заболела вся семья, но сыновья выздоровели, а у неё ковид пустил вразнос всё, что уже было не в порядке.…

  • Вакцинируйтесь от ковида.

    Одному знакомому повезло - просто пролежал две недели дома один (юноша, беженец, семьи нет). Хорошо, что коллеги приносили продукты. У второго…

  • Защита фанфикшена

    Подпишите, если сможете, это чертовски важно - хоть какой-то кусочек свободы от копирастоидов отстоять:…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments